Chcete, aby vaše děti mluvily dobře česky, i když žijete
v zahraničí? Já taky!
Svoje děti vychovávám česky a pomáhám k tomu i dalším českým rodičům žijícím v zahraničí.
Bilingvismus není „jazyk zadarmo“.
Musíme po mnoho let motivovat děti i sebe, že znalost češtiny má smysl i v zahraničí. Musíme jejímu osvojení i udržení napomáhat.
Bohemistka, překladatelka a lingvistka žijící v Mnichově
Jak vám můžu pomoct
Načerpejte inspiraci na blogu
V udržování češtiny v zahraničí hrají prarodiče často zásadní roli. Čeští i ti nečeští. Dneska budu mluvit o těch…
Krátký imaginární rozhovor o zásadním momentu při předávání češtiny v zahraničí. Anna Paap: Nedostatečné slovní zásoby si…
Mnoho rodičů v zahraničí si dává do nového roku předsevzetí mluvit na děti víc česky nebo se…
Nechte si zasílat newsletter s tipy
na aktivity, knížky a články o češtině
ve vícejazyčných rodinách.
⤵︎
Reference
Dobrý den Aničko, chtěla bych Vám moc poděkovat, protože díky Vašemu programu se mi podařilo docílit toho, o co jsem se pokoušela už dříve, ale nějak mi to nešlo.
Teď Vám můžu s radostí oznámit, že po roce s Vaším programem můj syn na mě konečně mluví česky. Ani si neumíte představit jak jsem Vám vděčná!
Váš program je velice efektivní a všechny aktivity se nám moc líbily a užili jsme si při nich spoustu legrace.
Opravdu úžasná konzultace: odpověď ihned, možnost napsat také na whatsapp, okamžitá reakce s odkazy a praktickými radami. Potřebovala jsem se ujistit, zda dělám vše se synem správně, co se tyče jeho vývoje jazyka a znalosti češtiny.
Dostalo se mi skvělých rad, odkazů na metodiku, literaturu a dokonce aktivity, které mohu se synem dělat. Anička mi také poslala fotky, jak aktivity mohou vypadat v práci. Jsem opravdu maximálně spokojená a vděčná za podporu, porozumění a profesionální rady. Děkuji!
Jako ředitelka a místopředsedkyně České školy v Řezně jsem velmi ráda, že jsme našim členům a přátelům českého jazyka vůbec mohli nabídnout přednášku Anny Paap. Během příjemně stráveného večera dokázala propojit otázky mnohých z nás do logických souvislostí a umožnila nám tak nahlédnout problematiku udržování živého jazyka u svých dětí v dlouhodobém časovém horizontu včetně důsledků, která naše rozhodnutí přinášejí. Díky jejím bohatým zkušenostem profesním i osobním jsme měli možnost vyklouznout ze svých stereotypních bublin a s oním pověstným "Aha" se nadechnout k dalším krokům na naší cestě s rodnou řečí.
Využijte mé volně dostupné materiály
ŽOFKA Z MNICHOVA
ŠKOLÁCI 1. STUPEŇ
ŠKOLÁCI 2. STUPEŇ
TEMATICKÉ
Přidejte se do bilingvní komunity
Česky i v zahraničí